But, the New York Times "senior software architect" Jacob Harris just wrote a software bot that trolls through the NYT, and extracts 5-7-5 syllable fragments-- "The New York Times has built a haiku bot," as Justin Ellis phrases it.
The buzzing of a
thousand bees in the tiny
curled pearl of an ear.
--well, that one's unfair. It's from the book review of Kate Atkinson's novel Life After Life, and the part that the haiku-bot found and chose to extract for the haiku is a section that is quoting a passage from the novel. So, as a novelist, Atkinson has quite a poetic ear. Bravo, but no kudos for Mr. haiku-bot.
So, no, not really haiku. Even the author, Harris, admits as much:
"...That's a lot harder to teach an algorithm, though, so we just count syllables like most amateur haiku aficionados do."
A few might be called relatively pretty decent senryu, though:
or, more sinister:
or even insightful:
I guess the haiku-bot a bit better at writing senryu than haiku.
But, looks like robots are starting to take over the business of writing poetry for us, and pretty soon we'll be out of a job. I guess all that's left for us humans is to watch youtoobs and check out teh lolcats. So, with that thought: have a happy National Poetry month, everybody!
- discussion at mashable